2016-01-06 16:17:50 k73游戏之家 作者:Winterlan
《传颂之物虚伪的假面》的ed曲ユメカウツツカ在歌词的描写上非常完美的衬托了游戏的氛围,下面就是歌词的中日文对照。
『ユメカウツツカ』
歌:Suara
作词:巽明子
作曲/编曲:松冈纯也
翻译:Winterlan
语り継がれる 爱の子守呗
不断低语着 这爱的摇篮曲
そっと あなたに歌う
轻声地 为你唱着
寄せては返す 波の音のように
声音忽近似远 就如同海浪一样
永久に响き奏でる
永恆地演奏着
二重に络みあい 永远に続く
交互交缠着 不断地延续下去
螺旋のように
就像是螺旋一样
繋がるふたりの运命 いつか逢えると
连繫两人的命运 总有一天在这个世上诞生
この世に生まれた
与对方相逢
あなたは梦人 いつも彼方どこかに
你是我梦中思念的人 无论在哪都会回忆起你
懐かし面影 探してる
寻找着 那怀念的样貌
不思议な世界は 万华镜のように
不可思议的世界 就像是万花筒一样
形変えては缲り返される 梦か现か
不断重复改变着样貌 无论是梦裡还是现实
语り継ぐのは 哀し恋の诗
不断细语着 那悲伤的爱情诗
浮かぶ音にのせて
漂浮在起伏不定的旋律裡
いつも夜空に见える星のように
但却像夜空裡看见的星星一样
永久にひかり辉く
永远地闪烁着光芒
几重に络みあい 永远に続く
无数交缠着 不停地延续下去
ふたりの绊
两人的羁绊
いつかは逢えると愿い そっと目を闭じ
向着梦 缓缓地闭上双眼
この梦祈るの
祈愿着 总有一天能够相逢
あなたは旅人 きっと遥か远くで
你是漂泊的旅人 肯定在遥远的地方
无くした幻 探してる
寻找着 或许已经消逝的幻影
不思议な世界に 蜃気楼のように
在这不可思议的世界裡 一切彷彿是海市蜃楼般
幽か见えるは光か影か 梦か现か
只能依稀看见那光与影 无论是梦裡还是现实
伪り宿し 生まれる真実
寄宿于虚伪 却是真实的存在
揺らめいた心は いつしか消えゆく
那动摇不定的心 总有一天也会消逝
あなたは梦人 いつも彼方どこかに
你是我梦中思念的人 无论在哪都会回忆起你
懐かし面影 探してる
寻找着 那怀念的样貌
不思议な世界は 万华镜のように
不可思议的世界 就像是万花筒一样
形変えては缲り返される 梦か现なのか
不断重复改变着样貌 无论是梦裡还是现实