fgo终章后日谈翻译

2016-12-27 15:06:54 k73游戏之家 作者:小四

Fate/Grand Order

《fategrandorder》终章结束后剧本奈须蘑菇还在自己的博客上写了一个短篇后日谈,具体剧情可能有玩家没看过,这里就分享一下。

fgo终章后日谈翻译

カルデア馆内は大いに沸き立っていた。

戦いに胜利し、生还した事だけではない。

外部と连络が取れた事が“世界の広がり”を职员に知らしめ、

これからやってくる来访者たちを出迎える心构えを与えたからだ。

雪山に设置していったものは信号装置で、

あれを頼りに下界から输送ヘリが飞んで来るという。

加勒底亚馆内正骚动着。

不只是因为战斗的胜利和生还。

透过与外部的联络成功,职员们得知了「世界的扩展」,也让他们有了準备之后即将前来的来访者们的心理準备。

设置在雪山的是信号装置,来自山下的直升机将会仰赖它而来。

「では先辈、一时间后にラウンジで!」

「那么前辈,一个小时后我们休息室见啰!」

マシュと别れ、ひとりカルデアの通路を行く。

管制室から届く雑音が人の営みを感じさせ、心を和ます。

この一年惯れきった手顺で通路を横断し、自分の部屋に辿り着く。

軽い空気音。

闻き惯れたマイルームのドアが开く音。

ついで、

与玛修暂别,一个人走在加勒底亚的通路上。

来自管制室的杂音让人感受到人气,缓和了心情。

顺着一年以来熟悉了的顺序穿过通路,走到了自己的房间。

轻微的空气声。

已经听习惯了的My Room的开门声。

然后,

“はーい、入ってまー―――って、うぇええええええ!?

谁だ君は!? ここは空き部屋だぞ、ボクのさぼり场だぞ!?

谁の断りがあって入ってくるんだい!?”

「是,有人──欸,欸欸欸欸欸欸!?你是谁啊!?这是空房喔,我的偷懒处喔!?谁准你进来的啊!?」

いつか见た、まだ名前も知らなかった顷の思い出を闻く。

「――――――」

无论、幻聴であり、错覚だ。

远くから闻こえるスタッフの笑い声が、そういう风に闻こえただけの话。

俺/わたし は 顔を上げて/うつむいて、唇を噛んで、 こみ上げるものを必死に堪えた。

それがあの人物に向ける、当然の感谢だと信じるからだ。

听见了曾几何时见到的,就连名字也不知道那时候的回忆。

「─────」

当然,那是幻听,错觉。

只是把从远处传来的工作人员的笑声听成那样子而已。

我/我 抬起头/低下头,咬着嘴唇,拼命忍着衝上喉头的东西。(译註:男女第一人称的差别我以颜色区分)

因为相信那是对那个人,理所当然的感谢。

さよなら、ドクター・ロマンティック。

この空耳が、いつか美しいものに変わりますように。

再见了,Dr.罗曼蒂克

愿这样的误听,总有一天能够成为美丽的事物。

玩家评论

相关阅读

手游掌机排行